Business Lingo was created in 2003, and since then has been providing quality translation services to its Clients throughout Poland.

Our Team is a constantly growing group of carefully selected translators of English and German, including native speakers of these languages, who work on both translating and proofreading the translated texts. All of Business Lingo’s translators and proofreaders can boast impeccable skills and work ethic, as well as many years’ experience. Apart from their excellent linguistic competence, they have also received specialist education in the field relevant for the translated texts, be it medicine, law, economics, technology, etc.

Thanks to our experience, skills, and excellent work organisation we are able to quickly prepare good and consistent translations that meet the requirements of our Clients in full. In July 2009 we became a member of the Polish Association of Translation Agencies, a part of such international organisations as EUATC, OASIS, LISA, and Tecom. In September 2016 a certification audit was carried out to confirm the compliance of our translation quality procedures with the ISO 17100:2015 quality management standard (quality management in translation agencies).

Our team: