Szybkość realizacji zleceń

Działamy w trybie normalnym lub ekspresowym, a krótkie tłumaczenia (do 2 stron obliczeniowych po 1500 znaków ze spacjami) przygotowujemy na bieżąco w ciągu dnia. Wstępną wycenę tekstu oraz określenie terminu realizacji wykonujemy na życzenie Klienta bezpłatnie i niezwłocznie po otrzymaniu zapytania.

Rodzaje tłumaczeń

Nasze usługi obejmują pełen zakres tłumaczeń pisemnych – zarówno zwykłych, jak i przysięgłych. Tłumacze przysięgli zlokalizowani są na terenie Warszawy i Krakowa. Dokumenty odbiera i dostarcza kurier, a koszt przesyłki bierzemy na siebie.

Język tłumaczeń

Tłumaczenia specjalistyczne (w wymienionych powyżej obszarach tematycznych) wykonujemy w parze językowej angielski<>polski, teksty ogólne oraz tłumaczenia przysięgłe wykonujemy również w innych językach europejskich.

Tłumaczenia specjalistyczne

Specjalizujemy się i posiadamy doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z dziedziny prawa i finansów, w połączeniu z innymi zakresami specjalizacji – telekomunikacją, informatyką, rachunkowością, bankowością, rynkiem kapitałowym, marketingiem, ochroną środowiska itp. Wykonujemy tłumaczenia korporacyjne – związane z działalnością spółek, teksty prawne, związane z postępowaniami sądowymi i arbitrażowymi, teksty marketingowe oraz cały wachlarz powiązanych dokumentów – analiz, wycen, dokumentacji due diligence, teksty związane z giełdą i rynkiem kapitałowym itp.

Więcej na temat tłumaczeń specjalistycznych

Gwarancja wysokiej jakości

Ściśle przestrzegamy polityki jakości, a kontrola jakości jest jednym z najważniejszych elementów naszej pracy. Wdrożyliśmy system zarządzania jakością zgodnie z normą ISO 17100:2015 (zarządzanie jakością w biurach tłumaczeń), co zostało ostatecznie potwierdzone we wrześniu 2016 r. audytem certyfikującym (która zastąpiła wdrożoną w 2011 r. normę PN-EN 15038).

Zgodnie z normą, po zakończeniu tłumaczenia, cały tekst poddawany jest dwustopniowej weryfikacji – pod względem zgodności z oryginałem oraz pod względem językowym przez redaktora danego języka (native speakers). Dzięki tak szczegółowej kontroli nasze tłumaczenia w pełni odpowiadają oryginałowi, są spójne i poprawne językowo oraz operują odpowiednim stylem i rejestrem.

Poufność danych

Świadczymy usługi w atmosferze wzajemnego zaufania i komfortu współpracy. Wiemy jak ważna jest poufność, dlatego wszystkie materiały i informacje dostarczone do naszego biura przez Klienta traktowane są jako poufne. Na życzenie podpisujemy z Klientami umowy o poufności, takie umowy zawsze podpisujemy też z naszymi tłumaczami.

Umowa

Naszym Klientom proponujemy podpisanie Umowy o współpracę z Business Lingo. Umowa nie jest umową na wyłączność, czyli nie są Państwo zobowiązani do zlecania tłumaczeń tylko nam.
Jej celem jest nawiązanie współpracy i zagwarantowanie Klientowi możliwości korzystania z rabatów, promocji oraz dodatkowych udogodnień.

Bezpłatne usługi