testament

Tłumaczenia prawne a prawnicze – najważniejsze różnice

Zarówno teksty prawne, jak i prawnicze są zaliczane do grupy tłumaczeń specjalistycznych, co wiąże się nie tylko z koniecznością perfekcyjnej znajomości języka obcego, ale również znajomości specyfiki danej dziedziny. Choć obie nazwy brzmią bardzo podobnie i dla niektórych klientów mogą być nawet synonimiczne, w praktyce różnice są znaczne. Tłumaczenia prawnicze są wykonywane przez renomowane biura,…

Czytaj więcej
myślący

Czym się kierować szukając tłumacza?

Tłumacz przysięgły to osoba, z usług której będziemy korzystać w momencie gdy pojawi się konieczność przetłumaczenia na język obcy różnego rodzaju dokumentów, takich jak dowód osobisty, akt urodzenia, akt notarialny oraz pisma urzędowe. Oprócz tego, biuro tłumaczeń jest potrzebne do przełożenia treści umów kupna-sprzedaży, dyplomów, certyfikatów i innych dokumentów. Tłumaczenie uwierzytelnione wyróżnia się dokładnym przekładem…

Czytaj więcej
garnitur

Kiedy jest potrzebny tłumacz przysięgły?

Tłumaczenie przysięgłe określane również mianem tłumaczenia uwierzytelnionego to dokładny przekład treści danego dokumentu wraz z jego szczegółowym opisem. Biuro tłumaczeń musi odnotować m.in. czy tłumaczenie było przeprowadzone na podstawie oryginału, czy kopii. Konieczne jest także opisanie wszystkich pieczęci, podpisów oraz znaków jakie zostały umieszczone na dokumencie. Co więcej, niezbędne jest wpisanie informacji o każdym wydanym…

Czytaj więcej

Nowa siedziba BUSINESS LINGO!

Mamy przyjemność poinformować, że w czerwcu 2020 r. nasza firma zmieniła lokalizację swojego krakowskiego biura. Serdecznie zapraszamy na ulicę Ostatnią 1 B w dzielnicy Kraków – Śródmieście, gdzie czeka Państwa dogodniejszy dojazd i parkowanie, a do naszego lokalu poprowadzi Państwa niewielki, przyjemny ogródek.

Czytaj więcej

Już 14 lat na rynku!

Już 14 lat na rynku! W ciągu tych lat udało nam się pozyskać bardzo wielu lojalnych klientów, którzy niezmiennie doceniają naszą pracę i pozwalają nam się rozwijać. Przez ten czas nawiązaliśmy też współpracę z szerokim gronem profesjonalistów – wspaniałych tłumaczy i weryfikatorów, dzięki którym możemy oferować coraz lepszą obsługę rosnącej liczbie zleceniodawców. Wszystkim bardzo dziękujemy…

Czytaj więcej

Audyt nadzoru

Mamy przyjemność poinformować, że we wrześniu 2016 r. odbył się audyt certyfikacyjny potwierdzający zgodność procedur z normą ISO 17100:2015, która zastąpiła obowiązującą w Business Lingo od 2011 roku normę PN-EN 15038. Nie stwierdzono żadnych odstępstw od normy, Business Lingo spełnia wszystkie wymagania jedynej branżowej normy dotyczącej jakości. Wdrożenie normy i pomyślny wynik audytu jest dla…

Czytaj więcej